Fröer latin och engelska betyder kaos

För en tid sedan startade jag en frö-butik på nätet och gjorde ett par beställningar av fröer och det gick bra. Jag skrev ner odlings och såråd och lade in texterna på sidan men nu kom en megabeställning och så är texterna på engelska, till saken hör att min engelska är urkass. Skulle jag översätta allt detta skulle säsongen vara över för länge sen innan jag blev klar. Räddningen kom idag!! Yngste sonen kom hit och hämtade hälften av påsarna och skulle hjälpa mig med översättningen. Gulligt, va?? Här nedan ser ni det kaoset som råder just nu.

image4

Ha en bra kväll // Solan


Kommentarer
Postat av: Karin

Hej Solan och tack för besöket på min blogg. Jag startade upp en ny receptblogg för ungefär ett år sedan. På engelska. Visserligen både talar och läser jag vardaglig engelska obehindrat men det här med mattermer var som att lära sig ett nytt språk. Hade jag vetat då, vad jag vet nu, vete sjutton om jag gett mig in på det.

2008-03-18 @ 12:04:13
URL: http://favoritrecept.blogspot.com
Postat av: Anna

Välkommen till bloggvärlden. Så spännande med fröer, jag är grön på det området, men lyckades en gång med pelargonfröer.

Tack för besöket hos mig och de vänliga orden. Sådant värmer. Ha en härlig vecka!
Anna

2008-03-18 @ 17:49:57
URL: http://pelargoniuminredning.blogspot.com

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0